Record Identifier: | 16915 |
Title: | The Beginning of the translation Movement in Early Safavid Era from 907 to 1038 A.H / 1502-1633 |
Personal Name: | Moloud Goldar |
Studied Course: | English language - english translation studies |
Supervisor: | Dr. Helia Vaezain |
Department: | English language |
College: | Human sciences |
Univercity: | Khatam |
Degree: | Master |
Studied Year: | 2018 |
Abstract: | Safavid kings supported translation of Shi ism teachings and religious texts. This patronage led to a translation movement in line with which translated religious texts tended to occupy the center of the literary system. Therefore, one of the most important dynasties was Safavid dynasty for translation movement. Shah Tahmasp and Shah Ismail ordered translation of some books to the translators of that period. These translated religious books were beneficial for layman Iranians to have access to Shi ism teachings. However, the review of the related studies shows that there are limited studies on the translation history in Iran. The researcher tried to investigate the influential translators and their translations which other researchers did not survey before. The aim of the present research was to investigate the beginning of the translation movement in Safavid dynasty from 907 to 1038 A.H. This research used two models of Polysystem theory (Even-Zohar, 1990) and Bourdieu (1990a) s model to investigate biography of translators of Safavid era and translated religious books from 907 to 1038 A.H. Because of Shia religion some translators decided to translate religious books. To this end, first-hand books as well as second- hand books about Safavid history and translations were carefully studied and translators biographies were extracted. The researcher found 10 influential translators and nearly 26 books which were translated from Arabic into Persian in the respective time. Translators of Safavid era were Sheikh Bahai, Ali ibn-e Hassan Zavarei, Mohammad Bagher Sabzevari, Elahi Ardebili, Mullah Fath Allah Kashani, Mohaqqiq Karaki, Nezam al-din Ahmad Araqi, Mohammad Sharif, Abdul Ali Birjandi, and Mohammad Bagher Ghazvini Roqani. The results of this research can hopefully provide the most important translated religious books like Al-Ehtejaj, Kashf al-Gommeh, Tafsir al-Quran, Tafsir attributed to Imam Hassan al-Askari, Sharh al-Arba in Hadithan, Makarem al-Akhlagh, Taravat al- Latayef, Rozat al-Anvar Abbassi, Menhaj al-Daavat Seyed ibn-e Tavoos, Ershad al-Ezhan Allameh Helli, Khulasa- yi Figh, Manhaj Al-Sadeghin, Quran, Kashf al-Ehtejaj, Tarikh Jahan Ara. |
شماره ثبت | نسخه | جلد | بخش | مرجع | شماره بازیابی | در دست امانت | تاریخ بازگشت | ملاحظات | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
218641 | 1 | ||||||||
218642 | 2 |